No se encontró una traducción exacta para الإطار الأساسي

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe الإطار الأساسي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Hemos asumido el compromiso de respetar, defender y desarrollar el derecho internacional. El marco fundamental para las relaciones internacionales es la Carta de las Naciones Unidas.
    ويتمثل الإطار الأساسي للعلاقات الدولية في ميثاق الأمم المتحدة.
  • La nueva legislación establece también el marco básico para controlar la producción, la regulación y la importación y exportación de precursores químicos.
    وقالت إن القانون الجديد يضع أيضا الإطار الأساسي لمراقبة الإنتاج والتنظيم واستيراد السلائف الكيميائية وتصديرها.
  • La Iniciativa ha adoptado la Visión Agua-África 2025 como marco fundamental.
    وقد اعتمدت المبادرة رؤية أفريقيا الخاصة بالمياه في عام 2025 وإطارها الأساسي.
  • La libertad, la democracia y los derechos humanos deben constituir el marco básico de la vida de cada persona.
    ينبغي أن تشكل الحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان الإطار الأساسي لحياة كل فرد.
  • Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
    وتندرج هذه الأنشطة في إطار الأنشطة الأساسية للمنظمة.
  • Reafirmamos que el Programa de Acción de Barbados sigue teniendo vigencia como plan que establece el marco fundamental para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo;
    نؤكد مجددا استمرار صلاحية برنامج عمل بربادوس كمخطط يوفر الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • A fin de lograr un progreso más concreto, la comunidad internacional debe actuar de manera más concertada y con mayor decisión para establecer el marco básico.
    وبغية تحقيق تقدم أكثر أهمية وقوة، ينبغي للمجتمع الدولي أن يعمل بأسلوب أكثر اتساقا وبتصميم أكبر لوضع الإطار الأساسي اللازم.
  • Nuestra región se complace de la Declaración de Mauricio, donde se reafirma la validez de dicho Programa de Acción como hoja de ruta en la cual se enmarca el modelo para el desarrollo sostenible de los Estados insulares.
    وترحب منطقتنا بإعلان موريشيوس الذي أكد من جديد صلاحية برنامج العمل كخارطة طريق توفر الإطار الأساسي اللازم للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة.
  • Su delegación está más convencida que nunca de que la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague de 1995 constituyen el marco básico para el fomento del desarrollo social en los niveles nacional e internacional.
    وذكر أن وفده مقتنع أكثر من أي وقت مضى بأن إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن لعام 1995 يوفر الإطار الأساسي للنهوض بالتنمية الاجتماعية على الصعيدين الوطني والدولي.
  • Reafirmamos que el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo1 sigue teniendo vigencia como plan que establece el marco fundamental para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo;
    نؤكد مجددا استمرار صلاحية برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(1) كمخطط يوفر الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛